Traducciones Literarias Argentinas
Toda traducción supone un diálogo con un texto, un autor, una cultura: la lengua en la que se entable ese diálogo será decisiva para que el lector pueda apropiarse de la obra. La colección Traducciones Literarias Argentinas se propone ofrecer a un público amplio de lectores versiones actuales y cuidadas de algunas de las grandes obras de la literatura universal.
![](https://www.ungs.edu.ar/wp-content/uploads/tapas_ediciones/UCI-10149.jpg)
El Dr. Jekyll y Mr. Hyde
Eduardo Rinesi, Jung Ha Kang, Robert Louis Stevenson >> Libros Electrónicos Traducciones Literarias Argentinas
![](https://www.ungs.edu.ar/wp-content/uploads/tapas_ediciones/UCI-10147.jpg)
Hamlet
Eduardo Rinesi, William Shakespeare >> Libros Electrónicos Traducciones Literarias Argentinas
![](https://www.ungs.edu.ar/wp-content/uploads/tapas_ediciones/UCI-10148.jpg)
La metamorfosis
Carlos Correas, Franz Kafka >> Libros Electrónicos Traducciones Literarias Argentinas